-
1 un momento
• hold down the prices• hold evidence• hold in reverence• hold it against• just a minute• just a moment• just a second• just a tick -
2 quédate quieto
• hold in reverence• hold it against• hold your horses• holdall -
3 aguanta
• hold in reverence• hold it against -
4 hacer estima de
• hold in place with a clamp• hold in reverence -
5 tener estima a
• hold in place with a clamp• hold in reverence -
6 благоговея
stand in awe ( пред of); hold in reverenceadore ( пред-)* * *благоговѐя,гл., мин. св. деят. прич. благоговя̀л stand in awe ( пред of); hold in reverence; feel reverence (for), revere ( пред -); venerate; adore ( пред -).* * *venerate (пред)* * *1. adore (пред-) 2. feet reverence (for), revere (пред-);venerate 3. stand in awe (пред of);hold in reverence -
7 почитать
1) General subject: consider, do homage, esteem, favor, hallow, hold in reverence, hold in reverence (кого-л.), honor, honour, read, regard with reverence (кого-л.), respect, revere, reverence, set by, venerate, worship, pay homage, celebrate, cherish2) Religion: acknowledge, adore, deify, divinify, fear, fear of God3) Information technology: number4) Advertising: hold in esteem5) Makarov: feel reverence for (кого-л.) -
8 чтить
1) General subject: esteem, hallow, have in honour, hold in honour, hold in reverence (кого-л.), honour, regard with reverence (кого-л.), revere, reverence, venerate, have in honor, celebrate, cherish3) Advertising: hold in esteem4) Makarov: feel reverence for (кого-л.)5) Christianity: worship -
9 почитам
1. почета honour, respect, esteem; pay/do homage to; hold in reverence(ядене) do justice toпочитам много keep in high honour, think highly ofпочитам с присъствието си honour with o.'s presenceпочитам празник observe a holidayпочитам с мълчание паметта на stand in silence in memory of2. почета вж. чета* * *почѝтам,гл. honour, respect, revere, esteem; pay/do homage to; hold in reverence; ( ядене) do justice to; \почитам много keep in high honour, think highly of; \почитам празник observe a holiday; \почитам с мълчание паметта на stand in silence in memory of; \почитам с присъствието си honour with o.’s presence.* * *admire; hallow{`hElou}; honor: Would you почитам us with your presence. - Бихте ли ни почели с присъствието си.; notice; revere; venerate* * *1. (ядене) do justice to 2. 1, почета honour, respect, esteem;pay/ do homage to;hold in reverence 3. 2, почета вж. чета 4. ПОЧИТАМ много keep in high honour, think highly of 5. ПОЧИТАМ празник observe a holiday 6. ПОЧИТАМ с мълчание паметта на stand in silence in memory of 7. ПОЧИТАМ с присъствието си honour with o.'s presence -
10 благоговеть
несовер.; (перед кем-л./чем-л.)
worship, venerate, revere, hold in reverence, regard with reverence* * ** * *worship, venerate, revere, hold in reverence* * * -
11 respetar
• be respectful of• bow to• have resentments towards• have retrograde motion• hold in place with a clamp• hold in reverence• look up to• pay reduction• pay rent for• regard with respect• reverberative• reverence -
12 благоговеть
(преклоняться перед кем-л.) to venerate, to hold in reverence, to regard with reverence, to reverence -
13 почитать
-
14 alto
• aloud• halography• halt• halt progress• heigh• height above average terrain• higgler• high place• high voltage• high-alloy• high-potency• high-toned• hold down the prices• hold evidence• hold in reverence• hold it against• interruption• lofty• loud• loudly• maximum• pauperization• pause• pause for a moment• steady on• stop• talks• tall and slender person -
15 reverenciar
v.1 to revere.2 to reverence, to honor, to bow to, to hold in reverence.* * *1 to revere, venerate* * *VT to revere, venerate* * *verbo transitivo to revere, venerate* * *= revere, venerate.Ex. One group of bibliographers revered traditional methods of cataloguing and with it the clarification of the scope and origin of each subject.Ex. The principal reasons for venerating books as objects are classified as financial, ambitious, aesthetic, nostalgic, and nationalistic.* * *verbo transitivo to revere, venerate* * *= revere, venerate.Ex: One group of bibliographers revered traditional methods of cataloguing and with it the clarification of the scope and origin of each subject.
Ex: The principal reasons for venerating books as objects are classified as financial, ambitious, aesthetic, nostalgic, and nationalistic.* * *reverenciar [A1 ]vtto revere, venerate* * *
reverenciar verbo transitivo to revere, venerate
' reverenciar' also found in these entries:
English:
revere
- venerate
* * *reverenciar vtto revere* * *v/t revere* * *reverenciar vt: to revere, to venerate -
16 благоговеть
-
17 no se mueva
• don't make a move• don't move• hold in reverence• hold it against• hold no brief for -
18 благоговеть
книжн. (пе́ред)revere (d), hold in reverence (d), regard with reverence (d), venerate (d) -
19 благоговеть
несовер.; (перед кем-л./чем-л.)worship, venerate, revere, hold in reverence, regard with reverence -
20 metuo
mĕtŭo, ŭi, ūtum (cf.:I.nimis ante metutum,
Lucr. 5, 1140), 3, v. a. and n. [metus], to fear, be afraid of a person or thing; to hesitate, not to venture, not to wish (syn.: vereor, formido, timeo); with inf., with ne, to fear lest; with ui or ne non, to fear that not; also of inanimate things, with acc., to fear, revere, reverence one; as a v. n., to fear, be afraid, be in fear, be apprehensive, esp. as the effect of the idea of threatening evil (whereas timere usually denotes the effect of some external cause of terror); to dread, apprehend; with an indirect interrogation: non metuo quin, for non dubito quin, I doubt not but; to be anxious about any one; with dat. (class.).Act.: quem metuont oderunt, Enn. ap. Cic. Off. 2, 7, 23 (Trag. v. 403 Vahl.):(β).deos et amo et metuo,
Plaut. Poen. 1, 2, 73:male ego metuo milvos,
id. ib. 5, 5, 13:metuebant (senem) servi, verebantur liberi,
Cic. Sen. 11, 37:tu, qui crimen ais te metuisse,
id. Verr. 2, 5, 30, § 78: nec pol istae metuunt Deos, Ter. Hec. 5, 2, 6:absentem patrem,
id. Phorm. 1, 2, 68:nec metuit quemquam,
id. Ad. 1, 2, 5.—With ab:quid a nobis metuit?
Plaut. Capt. 2, 1, 12:a me insidias,
Cic. Fam. 5, 6, 2:supplicia a vobis metuere debent,
to fear from you, id. Rosc. Am. 3, 8:a quo (Ajace) sibi non injuriā summum periculum metuebat,
Auct. Her. 2, 19, 29:a quo domino sibi metuebat graves cruciatus,
Aug. Lib. Arbitr. 1, 4, 9; Gregor. M. Homil. 1, 14, 2; Aug. cont. Acad. 2, 8.—With ex:si periculum ex illis metuit,
Sall. C. 52, 16.—With de:de lanificio neminem metuo, una aetate quae sit,
i. e. no one's competition in spinning, Plaut. Merc. 3, 1, 22.—Of inanim. subjects:quae res cotidie videntur, minus metuunt furem,
Varr. R. R. 1, 22.—With inf.:(γ).metuont credere omnes,
Plaut. Ps. 1, 3, 70:ut tentare spem certaminis metuunt,
Liv. 32, 31:nil metuunt jurare,
Cat. 64, 146:reddere soldum,
not to wish, be averse to, Hor. S. 2, 5, 65:praebere,
id. Ep. 1, 18, 1.—Of nonpersonal subjects:illum aget pennā metuente solvi Fama superstes,
Hor. C. 2, 2, 7. —With ne:(δ).nimis metuebam male, ne abiisses,
Plaut. Ps. 4, 1, 8:male metuo ne... morbus aggravescat,
Ter. Hec. 3, 2, 2:fratrem, ne intus sit (Gr. construction),
id. Eun. 3, 5, 62.—With ut:(ε).ornamenta, quae locavi, metuo, ut possim recipere,
Plaut. Curc. 4, 1, 3:metuo ut hodie possim emolirier,
id. Bacch. 4, 5, 2:metuo ut substet hospes,
Ter. And. 5, 4, 11:ut sis vitalis,
Hor. S. 2, 1, 61.—With ne non:(ζ).metuo ne non sit surda,
Plaut. Cas. 3, 3, 12; id. Pers. 4, 6, 4:metuis ne non, quom velis, convincas esse illum tuom?
Ter. Heaut. 5, 3, 15.—With quin:(η).non metuo meae quin uxori latae suppetiae sient,
Plaut. Am. 5, 1, 54.—With object-clause, to await with fear, anxiety; to be in apprehension, concerned about:(θ).metuo, patres quot fuerint,
Plaut. Truc. 4, 3, 35:metui, quid futurum denique esset,
I dreaded, awaited with fear, Ter. Heaut. 3, 3, 8: metuo quid agam. Sy. Metuis? quasi non ea potestas sit tua, etc., id. ib. 4, 3, 42:metuo qualem tu me esse hominem existumes,
id. Eun. 4, 6, 20.—Pass. with dat.:(ι).jam maturis metuendus Juppiter uvis,
Verg. G. 2, 419. —Absol.:B.se e contempto metuendum fecit,
Sall. H. 1, 48, 3.—(Eccl. Lat.) Of religious fear, to revere, dread, hold in reverence:II.Deum,
Vulg. Lev. 25, 43:Dominum Deum nostrum,
id. Jer. 5, 24:sanctuarium meum,
id. Lev. 19, 30.—Neutr., to fear, be afraid, be apprehensive, etc.(α).With de:(β). (γ).neque tam de suā vitā, quam de me metuit,
fears not so much for his own life as for me, Cic. Att. 10, 4, 6.—With pro:(δ).metuere pro aliquo,
Petr. 123.—With dat., to be anxious about or for a person or thing:metuens pueris,
Plaut. Am. 5, 1, 60:inopi metuens formica senectae,
Verg. G. 1, 186:tum decuit metuisse tuis,
id. A. 10, 94.—Hence, mĕtŭens, entis, P. a., fearing, afraid of any thing; anxious for any person or thing; with gen. or absol. (mostly poet. and in post-Aug. prose):contentus parvo metuensque futuri,
Hor. S. 2, 2, 110:metuens virgae,
Juv. 7, 210.— Comp.:quo non metuentius ullum Numinis ingenium,
Ov. F. 6, 259:Nero metuentior in posterum,
Tac. A. 13, 25.
См. также в других словарях:
reverence — n. & v. n. 1 a the act of revering or the state of being revered (hold in reverence; feel reverence for). b the capacity for revering (lacks reverence). 2 archaic a gesture showing that one reveres; a bow or curtsy. 3 (Reverence) a title used of… … Useful english dictionary
reverence — Synonyms and related words: accord respect to, admiration, admire, adoration, adore, adulation, apotheosis, apotheosize, appreciate, appreciation, approbation, approval, awe, beatification, bend, bending the knee, bob, bow, bowing and scraping,… … Moby Thesaurus
reverence — index courtesy, estimation (esteem), fealty, homage, honor (outward respect), honor, interest (concern) … Law dictionary
reverence — n. 1) to feel reverence 2) to show reverence 3) deep, profound reverence 4) reverence for 5) in reverence (to hold smb. in reverence) * * * [ rev(ə)rəns] profound reverence deep to feel reverence to show reverence reverence for … Combinatory dictionary
reverence — noun ADJECTIVE ▪ deep, great ▪ due (esp. BrE) VERB + REVERENCE ▪ have ▪ show ▪ … Collocations dictionary
reverence — revere / reverence [v] have a high opinion of admire, adore, apotheosize, appreciate, be in awe of, cherish, defer to, deify, enjoy, esteem, exalt, hold in awe, honor, look up to*, love, magnify, pay homage, prize, put on pedestal*, regard,… … New thesaurus
hold in — phr verb Hold in is used with these nouns as the object: ↑affection, ↑arm, ↑awe, ↑check, ↑contempt, ↑detention, ↑embrace, ↑file, ↑moisture, ↑regard, ↑reserve, ↑ … Collocations dictionary
Respect — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Respect >N GRP: N 1 Sgm: N 1 respect respect regard consideration Sgm: N 1 courtesy courtesy &c. 894 Sgm: N 1 attention attention deference reverence honor esteem … English dictionary for students
regard — Synonyms and related words: Amor, Anschauung, Christian love, Eros, Platonic love, TLC, abide by, accommodatingness, accord respect to, account, account as, act up to, adhere to, adjudge, adjudicate, admiration, admire, adoration, adore,… … Moby Thesaurus
esteem — Synonyms and related words: OK, accept, acceptance, accord respect to, account, account as, adherence, adjudge, adjudicate, admiration, admire, adoration, adore, allow, apotheosis, apotheosize, appreciate, appreciation, apprize, approbation,… … Moby Thesaurus
admire — Synonyms and related words: OK, accept, accord respect to, adore, apotheosize, appreciate, approve, approve of, bless, cherish, consider, countenance, dearly love, defer to, deify, delight in, endorse, entertain respect for, esteem, exalt, favor … Moby Thesaurus